"Entre yerbas secas encuentran cadáver de un joven", tituló
El Heraldo de San Luis una nota. Además de la insistencia en las yerbas secas, el
lead o primer párrafo me pareció casi poético: "El cuerpo sin vida de un hombre sin vida fue descubierto ayer por la tarde entre unas yerbas secas, en la colonia Mártires de la Revolución. De inmediato quienes lo encontraron dieron aviso a las autoridades correspondientes". Sólo harían falta unos cambios:
El cuerpo sin vida
de un hombre sin vida
fue descubierto la tarde de ayer
entre unas yerbas sin vida
en la colonia
Mártires de la Vida.
Cuerpos arrojados al interior de la muerte. Aparatosos insomnios. Reconstrucciones penelopescas del tejido social. Y carambolas. Lugares comunes (desgraciadamente).
No hay comentarios.:
Publicar un comentario