miércoles, julio 18, 2007

escribir en nahuatl

tomado de Artes del libro




Tlaneltililoni teutlatolli: autoridad de escritura
Tlaneltililli, Tlatol Neltililia: escritura autorizada
NItla, Popoloa, Ixpoloa: borrar escritura
Tlilana, Nitla, Tlilhuauana: cancelar escritura
Tlamatiliz Temachtiloyan: cátedra para enseñar
Tlamatiliz Temachtiani: catedrático
Tlamachiotilamatl, Neixcuitil: copia o memoria
Cxitoca: cotejar una escritura con otra
Tlacxitoctli: escritura cotejada
Nonqua mani amatl, Cecni mani amatl: cuaderno
Amatlacuilo escribano, Tlamachivoti, Tlamachiyotiani: escribano público
Tatlatolicuilo, Tetlatolicuiloani: escribano de lo que otro dice
Amoxtlacuilo: escribano de libros
Vel ynoma tlacuilo, ani: escritura de propia mano
Nelli Tlacuillo: escritor verdadero
Tepuztlacuiloa: imprimir libros
Amapoua, Amoxpoua, Amoxytoa: leer
Yenocepan: leer otra vez
Aquallamatini: letrado malo
Yectamatini: letrado bueno
Amoxcalli, Amacalli, Amoxpialoyan, Amoxtlatiloyan, Amoxtlacentecoyan: librería
Tlamatini: sabio como quiera
Amoxnamacoyan, Amanamacoyan: tienda de libros
Tlilli: tinta para escribir
Amux namacac: vendedor de libros
Amapoa: leer libros
Amatl: papel
Amoxtentli: margen del libro
Amoxtocaitl: titulo del libro
Ceamatl cuelpachiui: un pliego de papel
Cematlapalli: una hoja de libro
Iztac amatl: papel blanco
Nappoalipilli: 1600 pliegos de papel, o de mantas
Nauipilli: 80 pliegos de papel
Nemiliz tlacuiloani: cronista o historiador
Omipilli: 40 pliegos de papel
Tetentlapiquiliz amatlacuilolli: librero famoso
Tlapetzoani: el que bruñe papel
Tlateo chiualamoxtli: libro de escritura consagrado o bendecido
Tlateochiual teoamoxtli: libro de sagrada escritura. La Biblia
Tlatlatlamachiani: iluminador de libros
Tlatzcancopalli: tinta para imprimir

No hay comentarios.:

Publicar un comentario